Legislación

En esta base de conocimientos, la referencia a ciertas disposiciones o artículos de una ley, partes de una sentencia judicial o aspectos de una práctica no implica que la ley, sentencia o práctica se consideren en su integridad un buen ejemplo o una práctica prometedora.

Algunas de las leyes que aquí se mencionan pueden contener disposiciones que autoricen la pena de muerte. Tomando en cuenta las resoluciones 62/14963/16865/206 y 67/176 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, que piden el establecimiento de una moratoria del uso de la pena de muerte y su abolición final, la pena de muerte no debe incluirse en las disposiciones condenatorias por delitos de violencia contra las mujeres y niñas.

Otras disposiciones relacionadas con las leyes de violencia doméstica Recursos
Acoso sexual en el deporte Recursos
Disposiciones sobre inmigración Recursos para elaborar legislación sobre la trata de mujeres y niñas
Servicios para las víctimasEducación y sensibilización de la opinión pública Herramientas para la redacción de legislación sobre las prácticas nocivas
Disposiciones relativas a la protección de la infancia Resources on Forced and Child Marriage
Definición clara y precisa de la mutilación genital femenina Recursos
Definiciones y formas de maltrato a las viudas Otras disposiciones sobre el maltrato a las viudasRecursos sobre el maltrato a las viudas
Otras disposiciones relacionadas con las leyes sobre violencia doméstica y violencia relacionada con la dote
Y después de la campaña, ¿qué?Recursos para promover la promulgación de nueva legislación o la reforma de la existente
Introducción Financiación de la aplicación de las leyes Empleadores y sindicatos Recursos para aplicación de las leyes
Related Tools

Deberes de los jueces

Última editado: February 28, 2011

Este contenido está disponible en

Opciones
Opciones
  • La legislación debe afirmar que los jueces deberán promover la rendición de cuentas del autor de violencia y la seguridad de la denunciante/superviviente mediante la institución de penas por violación de las órdenes de protección (véase el apartado dedicado a Orders for Protection) y la aplicación de procedimientos de seguridad para las denunciantes/supervivientes en el tribunal, como la presencia de guardias de seguridad, escoltas judiciales y salas de espera separadas para las denunciantes/supervivientes y los autores de actos violentos. Para más información, véase Plan de seguridad frente a la violencia doméstica (apartado “Be Safe at the Courthouse”) (en inglés). Véase también: Normas sobre la Protección de la Mujer frente a la Violencia Doméstica (en inglés), India, 2006, Formulario V, Plan de Seguridad.
  • La legislación debe excluir expresamente el uso de advertencias a los autores de actos violentos como parte de la respuesta judicial a la violencia doméstica y a la violencia relacionada con la dote. Las advertencias no promueven la rendición de cuentas del autor de violencia ni transmiten un mensaje de tolerancia cero hacia la violencia. Véase el apartado sobre Warning provisions, supra.
  • La legislación debe estipular que los jueces y el personal judicial deberán recibir instrucción metódica y permanente sobre: las causas, la naturaleza y la extensión de la violencia doméstica, la violencia relacionada con la dote y las exigencias de dote; prácticas concebidas para promover la seguridad de las víctimas y los miembros de la familia, como planes de seguridad (en inglés); las repercusiones de la violencia doméstica y la violencia relacionada con la dote en las decisiones relativas a custodia y visitas; los recursos disponibles para las víctimas y los agresores; la sensibilidad al sesgo de género y a las cuestiones de índole cultural, racial y sexual; la letalidad de la violencia doméstica y la violencia relacionada con la dote, y la dinámica y las señales de las muertes relacionadas con la dote. Véase infra.

(Véase: Violencia familiar: Modelo de código estatal (en inglés), artículo 510; Decisiones relativas a la custodia de los hijos y a las visitas cuando el padre ha perpetrado violencia contra la madre, 2005 (en inglés))

 

Evaluación de letalidad o de riesgos

  • La legislación debe incluir la exigencia de que los jueces utilicen una guía para la evaluación de letalidad o de riesgos. Otras instituciones del sistema de justicia penal, incluidos la policía y el ministerio público, deben evaluar también el nivel de riesgo para las víctimas. Véase infra el epígrafe Lethality or risk assessments del apartado Criminal law provisions y los epígrafes Duties of police officers y Duties of prosecutors. Véase: Evaluación de factores de riesgo en casos de homicidio cometido por la pareja, 2003 (en inglés).

 

 

CASO DE ESTUDIO: Guía práctica para la evaluación de riesgos en casos de violencia doméstica

La Guía práctica para la evaluación de riesgos en casos de violencia doméstica es una guía basada en investigación que utilizan los jueces de Minnesota, Estados Unidos, en todas las fases de los casos de familia, de órdenes de protección, civiles o penales que implican violencia doméstica. Incluye una evaluación e instrucciones para aplicar la evaluación. (La evaluación puede ser utilizada también por la policía, el ministerio público y los proveedores de servicios relacionados con la violencia doméstica.) Los encargados de elaborar políticas deben adaptar esta guía para abordar la dinámica particular de la violencia relacionada con la dote, por ejemplo, siguiendo las indicaciones formuladas en letras mayúsculas.

Nota: La presencia de estos factores puede indicar riesgo elevado de lesiones graves o letalidad. Sin embargo, la ausencia de estos factores no prueba la ausencia de riesgo de letalidad.

  1. ¿Tiene el presunto autor acceso a un arma de fuego o ÁCIDO, o hay un arma de fuego o ÁCIDO en el hogar?                                    
  2. ¿Ha usado el presunto autor un arma contra la víctima o ha amenazado con usar un arma contra la víctima o quemar a ésta?                                                          
  3. ¿Ha intentado el presunto autor estrangular, QUEMAR o ahogar a la víctima?
  4. ¿Ha amenazado el presunto autor con matar a la víctima o ha intentado matarla?
  5. ¿Ha aumentado la frecuencia o gravedad de la violencia física durante el último año?
  6. ¿HA SUFRIDO LA VÍCTIMA ALGÚN “ACCIDENTE” EN EL HOGAR O QUE LE HAYA PROVOCADO QUEMADURAS?
  7. ¿Ha obligado el presunto autor a la víctima a mantener relaciones sexuales?
  8. ¿Intenta el presunto autor controlar la mayor parte o la totalidad de las actividades diarias de la víctima? ¿EL PRESUNTO AUTOR O FAMILIARES SUYOS PRIVAN A LA VÍCTIMA DE ALIMENTACIÓN Y ROPA O RESTRINGEN SU LIBERTAD DE CIRCULACIÓN?
  9. ¿Está el presunto autor celoso de manera constante o violenta?
  10. ¿Ha amenazado el presunto autor con suicidarse o lo ha intentado en alguna ocasión?
  11. ¿Creen la víctima o SUS FAMILIARES que el presunto autor volverá a agredirla o intentará matarla? La respuesta “no” no indica un nivel bajo de riesgo, pero la respuesta “sí” es muy significativa.
  12. ¿Hay alguna orden de protección o causa penal o civil pendiente o previa que afecte a este presunto autor?
  13. ¿EXISTE UN HISTORIAL DE EXIGENCIAS DE DOTE POR EL AUTOR O SUS FAMILIARES O UN HISTORIAL DE ENTREGA DE REGALOS AL AUTOR O SUS FAMILIARES POR LA FAMILIA DE LA VÍCTIMA. EN CASO AFIRMATIVO, CUÁL ES EL HISTORIAL DE EXIGENCIAS DE DOTE SATISFECHAS E INSATISFECHAS?

Nota: Estos factores de la evaluación de riesgos son validados por diversos estudios. Véase Campbell, Jacquelyn, et al., “Intimate Partner Violence Risk Assessment Validation Study: The RAVE Study Practitioner Summary and Recommendations: Validation of Tools for Assessing Risk from Violent Intimate Partners”, Instituto Nacional de Justicia, diciembre de 2005; Heckert y Gondolf, “Battered Women’s Perceptions of Risk Versus Risk Factors and Instruments in Predicting Repeat Reassault”, Journal of Interpersonal Violence, vol. 19, núm. 7 (julio de 2004).

Cómo usar la Guía práctica para la evaluación de riesgos en casos de violencia doméstica

  • Obtener información relativa a estos factores a través de todas las fuentes adecuadas y disponibles.
    • Entre las posibles fuentes figuran la policía, el personal encargado de atender a los testigos de las víctimas, el ministerio público, los abogados defensores, los administradores de tribunales, los evaluadores de la libertad bajo fianza, los investigadores de la fase previa a la condena, los funcionarios a cargo de la libertad condicional, los evaluadores de la custodia, las partes, los FAMILIARES DE LAS PARTES y los procuradores.
  • Comunicar a los profesionales que se cuenta con que se proporcionará al tribunal información completa y oportuna sobre estos factores.
    • De este modo se asegura que en cada fase del proceso se busca y se entrega al tribunal la información sobre riesgos y que se institucionalizan los procesos de evaluación de riesgos.
    • Revisar los formularios y las prácticas de presentación de informes de otros actores del sistema judicial para garantizar que la evaluación de riesgos es lo más completa posible.
  • Esperar respuestas coherentes y coordinadas a la violencia doméstica y a la violencia RELACIONADA CON LA DOTE.
    • Las comunidades cuyos profesionales hacen cumplir órdenes judiciales, trabajan conjuntamente para exigir responsabilidades a los presuntos autores y proporcionan apoyo a las víctimas son las que tienen más éxito a la hora de prevenir lesiones graves y homicidios domésticos.
  • No solicitar a las víctimas en una vista pública información relativa a la seguridad o a los riesgos.
    • Las preocupaciones relativas a la seguridad pueden afectar a la capacidad de la víctima para proporcionar información exacta en una vista pública.
    • Solicitar información de las víctimas en un escenario privado (por personas distintas del juez) mejora la exactitud de la información y sirve también para proporcionar información y recursos a la víctima.
  • Proporcionar a las víctimas información sobre los factores de la evaluación de riesgos y la opción de consultar con asistentes sociales confidenciales.
    • La información y el acceso a asistentes sociales mejora la seguridad de la víctima y la calidad de las evaluaciones de riesgos de las víctimas y, en consecuencia, las evaluaciones de riesgos del tribunal.
  • Tener en cuenta que esta lista de factores de riesgo no es excluyente.
    • Los factores enumerados son los que están presentes con más frecuencia cuando existe el riesgo de daños graves o muerte.
    • Existen factores adicionales que ayudan a predecir nuevas agresiones.
    • Las víctimas pueden afrontar y temer otros riesgos como quedarse sin hogar, pobreza, cargos penales, pérdida de hijos o de apoyos familiares Y PÉRDIDA DE BIENES PERSONALES, DOTES Y OTROS BIENES.
  • Recordar que el nivel y el tipo de riesgo pueden cambiar con el tiempo.
    • El periodo más peligroso es el de los días o meses que siguen al momento en que el presunto autor descubre que la víctima
      • podría intentar separarse del presunto autor o poner término a la relación
      • ha comunicado o intenta comunicar los abusos a otras personas, especialmente dentro del sistema judicial.

LOS NIVELES DE RIESGO PUEDEN AUMENTAR TAMBIÉN CUANDO NO SE HAN SATISFECHO EXIGENCIAS DE DOTE.