ESCAPE RAPIDO DE SITIO

Prevención de la transmisión perinatal (también conocida como la prevención de la transmisión maternoinfantil)

  • Más del 90% de los 2.1 millones de niños y niñas menores de 15 años que viven con el VIH, en todo el mundo, han contraído la infección a través de sus madres. La prevención de la transmisión perinatal durante el embarazo y el parto, y a través de la lactancia es un área donde hay intervenciones que son viables en entornos de recursos limitados. Sin embargo, la cobertura de las intervenciones para prevenir la transmisión perinatal es baja: en el 2009 se estima que un 26% de las mujeres embarazadas se sometieron a una prueba del VIH, y un 53% de las mujeres embarazadas que viven con el VIH recibieron antirretrovirales para prevenir la transmisión a sus bebés (OMS/ONUSIDA/ UNICEF, 2010). Así como sucede con la orientación y la prueba voluntaria, el estigma, la discriminación y el temor a la violencia impiden que las mujeres busquen ayuda y adhieran a las intervenciones para la prevención de la transmisión perinatal. (Vea también: OMS, 2009a. Integrating Gender into HIV/AIDS Programmes in the Health Sector: Tool to Improve Responsiveness to Women’s Needs. Ginebra, Suiza: OMS, Departamento de Género, Mujer y Salud).
  • Cuando se integra la violencia contra las mujeres y las niñas en las intervenciones para la prevención de la transmisión perinatal, los objetivos principales deben ser ampliar el acceso a una extensa gama de intervenciones para la prevención de la transmisión perinatal, y combatir el estigma asociado con el VIH al mismo tiempo que se promueve el apoyo para la notificación (IGWG of USAID, 2009).

 Algunos ejemplos:

  •  Desarrollar o fortalecer vínculos entre los programas y los servicios sobre VIH, con los servicios de salud sexual y reproductiva (por ej. planificación familiar, infecciones de transmisión sexual, despistaje del cáncer cervical).
  • Capacitar al personal de planificación familiar en el despistaje para detectar violencia rutinariamente como parte de los servicios prenatales, y ofrecer orientación y prueba del VIH voluntaria.
  • Capacitar al personal de planificación familiar para que vean a las mujeres que viven con el VIH como parte de su clientela regular y que les ofrezcan toda la gama de métodos anticonceptivos, y que las deriven por otras necesidades de salud, según sea necesario.
  • Coordinar orientación de seguimiento para las mujeres embarazadas cuyas pruebas de VIH han dado resultados positivos. Las profesionales de la salud pueden aprovechar esta oportunidad para ofrecer a las mujeres información acerca de la prevención de la transmisión perinatal, la importancia de recibir profilaxis antirretroviral, y los posibles riesgos de la notificación (incluida la violencia de pareja). Las orientadoras pares y las orientadoras no profesionales de la comunidad pueden resultar especialmente efectivas ya que pueden compartir experiencias personales y normalmente disponen de más tiempo que las orientadoras con base en la clínica. Por ejemplo, mujeres que viven con el VIH y que se han hecho el escáner de intervención para prevenir la transmisión perinatal actúan como orientadoras pares y apoyan a otras mujeres. Su rol es especialmente importante porque pueden brindar seguridad que la prevención de la transmisión perinatal puede ayudar a reducir el riesgo para el feto. A través de su propio ejemplo también pueden actuar como modelos a seguir para otras, brindando información a mujeres, parejas y comunidades que el programa es seguro y eficaz (Extracto de OMS, 2009a. Integrating Gender into HIV/AIDS Programmes in the Health Sector: Tool to Improve Responsiveness to Women’s Needs. Ginebra, Suiza: OMS, Departamento de Género, Mujer y Salud, p. 35).

 

Ejemplo: El programa de MADRES A MADRES (M2M en inglés), en Sudáfrica, recluta a mujeres seropositivas que hayan dado a luz recientemente para que eduquen, orienten y apoyen a otras mujeres seropositivas embarazadas que asisten a las clínicas prenatales para la prevención de la transmisión materno-infantil (PREVENCIÓN DE LA TRANSMICIÓN MATERNO-INFANTIL). En cada visita, las consejeras conversan con las embarazadas, comparten sus experiencias personales, las alientan para mantener la adhesión a la profilaxis antirretroviral, y las ayudan durante su estadía en el hospital. Las orientadoras también reciben educación permanente y apoyo, incluido un pequeño estipendio. El primer programa M2M comenzó en un hospital de asistencia terciaria, mientras se planeaba instalar otros con el correr del tiempo en varios centros de atención maternal primaria. El programa de apoyo de pares encaja perfectamente en la rutina de atención prenatal. El programa ayuda a educar a las mujeres embarazadas y las empodera a ellas, sus familias y las comunidades. El empoderamiento contribuye a la desestigmatización del VIH y a mejorar la salud de la comunidad. Las mujeres posparturientas que habían tenido dos o más contactos con el programa, eran mucho más proclives que las no participantes a revelar su condición de seropositivas a alguien (97% comparado con 85%; p<0.01). Las participantes eran mucho más proclives a haber recibido profilaxis antirretroviral (95% comparado con 86%; p<0.05) y a informar sobre un método exclusivo de alimentación del o la bebé (es decir, solo amamantamiento o solo alimentación alternativa). Además, informaron una mayor sensación de bienestar que sus contrapartes. Sentían que podían hacer cosas para ayudarse a ellas mismas, sobrellevar el cuidado de sus bebés y tener una actitud positiva.

Fuente: extracto de OMS, 2009a. Integrating Gender into HIV/AIDS Programmes in the Health Sector: Tool to Improve Responsiveness to Women’s Needs. Ginebra, Suiza: OMS, Departamento de Género, Mujer y Salud, p. 36).

 

 

Ejemplo: El Programa de descentralización y salud Twubakane es un programa de cinco años en Rwanda basado en la promoción de un gobierno local receptivo a las necesidades locales y que promueve el uso sostenible de los servicios de salud comunitarios. El objetivo general del Programa Twubakane es aumentar el acceso, la calidad y el uso de los servicios de salud familiar en los centros de salud y las comunidades mediante el fortalecimiento de la capacidad de los gobiernos locales de asegurar mejor prestación de servicios de salud a niveles descentralizados. Entre el 2002 y el 2004, IntraHealth ensayó un enfoque para evaluar la aptitud de los sistemas de salud, políticas y comunidad para responder a la violencia de género en el contexto de dos servicios obstétrico-ginecológicos en Armenia. 

En respuesta a una solicitud de asistencia de USAID/Kigali, Twubakane llevó a cabo una evaluación cualitativa y cuantitativa similar como preparativo de una iniciativa para integrar respuestas a la violencia de género en los servicios de atención prenatal y de prevención de la transmisión materno-infantil del VIH. Después de consultar con un comité directivo conformado por los socios nacionales involucrados en la prevención del la VdG y la transmisión del VIH en Rwanda, y tomando las lecciones aprendidas en Armenia, Twubakane adaptó y ensayó su enfoque y herramientas de evaluación de aptitud, como preparación para el diseño e implementación de una intervención multisectorial y multinivel para integrar la respuesta a la VdG en cinco localidades en los distritos de Nyarugenge, Kicukiro y Gasabo en la ciudad de Kigali.

Por información adicional, visite la página web de Twubakane.

 

Herramientas ilustrativas:

Para obtener manuales y documentos técnicos sobre la prevención de la transmisión materno-infantil del VIH, vea la sección especializada de la página web de la Organización Mundial de la Salud en in Inglés.

Twubakane Gender-based Violence/ Preventing Mother to Child Transmission Readiness Assessment Tools (Proyecto Twubakane, Herramientas de evaluación de la disposición ante la Violencia de Género/prevención de la transmisión materno-infantil) (IntraHealth International, 2008). Proyecto Twubakane. Todas las herramientas están disponibles en inglés y francés e incluyen:

  • Formulario de revisión de registros clínicos para evaluar la práctica profesional en temas de VdG
  • Guía para entrevistas del grupo focal con usuarias de atención prenatal/ prevención de la transmisión materno-infantil
  • Guía para entrevistas de grupos focales con miembros de la comunidad
  • Guía para entrevistas de grupos focales con profesionales que prestan servicios de prevención de la transmisión materno-infantil
  • Entrevistas con las partes interesadas en el área política y legal, y formulario de revisión de documento
  • Inventario para evaluar la aptitud del centro en gestión de VdG
  • Cuestionario para profesionales sobre conocimiento y creencias en relación a la violencia de género
  • Guía para la búsqueda de recursos sobre VdG

Integrating Gender into HIV/AIDS Programmes in the Health Sector: Tool to Improve Responsiveness to Women’s Needs (Integración del género en los programas del sector salud: herramienta para mejorar la receptividad a las necesidades de las mujeres) (Organización Mundial de la Salud, 2009a). Disponible en inglés.

 

Recursos adicionales:

Prevention of Mother-to-Child Transmission Services as a Gateway to Family-Based Human Immunodeficiency Virus Care and Treatment in Resource-Limited Settings: Rationale and International Experiences (Servicios de prevención de la transmisión materno-infantil como punto de acceso a cuidados y tratamiento del VIH basado en la familia en entornos de recursos limitados: Fundamentos y experiencias internacionales) (Abrams, E.J., Myer, L., Rosenfield, A. y El-Sadr, W.M., 2007). American Journal of Obstetrics and Gynecology, Vol. 197, No. 3 Suppl., S101-S106. Disponible en inglés.

Gender-based Violence, Relationship Power, and Risk of HIV Infection in Women Attending Antenatal Clinics in South Africa (Violencia de género, poder en las relaciones, y el riesgo de las pacientes de clínicas prenatales en Sudáfrica de contraer el VIH) (Dunkle, K.L., Jewkes, R., Brown, G.E., McIntryre, J.A., Harlow, S.D., 2004). The Lancet, Vol. 363, No. 9419 (Mayo), 1415-1421. Disponible en inglés.

Partner Notification in Pregnant Women with HIV: Findings from Three Inner-city Clinics (Notificación a la pareja de mujeres embarazadas y con VIH: hallazgos de tres clínicas de barrios pobres urbanos (Forbes, K. M., Lomax, N., Cunningham, L., Hardie, J., Noble, H., Sarner, L. et al., 2008). HIV Medicine, Vol. 9, No. 6, 433-435. Disponible en inglés.