Los jueces deben modificar los protocolos, políticas y procesos de los juzgados para respaldar a las mujeres y niñas víctimas de violencia

Última editado: December 23, 2011

Este contenido está disponible en

Opciones
Opciones
Esto puede hacerse de las siguientes maneras:
  • Ofrecer procedimientos de denuncia simplificados y sin costo y personal judicial femenino capacitado especialmente que exhibe una conducta respetuosa.  Esto tendrá un impacto directo sobre la cantidad de víctimas que solicitan justicia y que continuarán trabajando con los fiscales para condenar los delitos de violencia.
  • Simplificar los procedimientos para acceder a sus juzgados. Las reglas para presentación deben estar redactadas en lenguaje sencillo y en todos los idiomas que sean necesarios.
  • Mitigar los efectos perjudiciales del sistema forense.  A muchas víctimas de violencia se les requiere que obtengan un certificado forense de un profesional médico como prueba de sus lesiones. El profesional médico debe recolectar, documentar y preservar la prueba de violencia, realizar un historial de la agresión y proporcionar una opinión experta en cuanto a la causa de las lesiones, mientras que al mismo tiempo le brinda a la víctima el cuidado y tratamiento necesario.  Sin embargo, a menudo es difícil y costoso acceder a los médicos forenses, y a menudo pueden ser hostiles a las víctimas de violencia doméstica y sexual.  Para muchas víctimas, el examen forense se padece como otro tipo de agresión, y el requisito del certificado plantea una barrera insuperable a la justicia. Este tipo de prueba no debe ser necesaria para proseguir un caso, pero debe estar disponible para aquellas personas que elijan acceder a la misma.  Si es posible, los médicos forenses deben estar presentes en la comparecencia inicial de la víctima, junto con la policía y los defensores de la víctima, limitando, por lo tanto, la cantidad de veces que ella debe repetir su informe. Las estrategias para mejorar la respuesta del sistema forense a las sobrevivientes incluyen:
    • Eliminar el requisito de que la policía derive a la víctima a un examinador forense. A menudo esto constituye un costo adicional para la víctima y puede causar retrasos que pueden resultar en el deterioro de la prueba.
    • Proporcionar personal femenino para el examen forense, capacitado en realizar exámenes compasiva y delicadamente.
    • Hacer cumplir los protocolos uniformizados para crear una práctica uniforme y actualizar los procedimientos entre las jurisdicciones.
    • Preparar protocolos uniformizados para el examen de niñas jóvenes.
    • Asegurar que las salas de examen sean cómodas y privadas.
    • Asegurar la prioridad en los sistemas de triage para que el examen y el tratamiento inmediato evite el deterioro de la prueba.
    • Realizar exámenes forenses sólo cuando se otorgue el consentimiento y que no se condicione a los informes de la policía. Se debe solicitar el consentimiento para cada procedimiento separado.
    • Antes de realizar los procedimientos necesarios, explicarselos a las víctimas en su propio idioma o mediante comunicación asistida.
    • Suministrar herramientas actualizadas para la obtención de pruebas.
    • Usar “kits de prueba preliminar” (un hisopo bucal y un contenedor estéril para una muestra de orina) de modo que la víctima pueda ingerir líquidos o alimentos y usar el sanitario sin contaminar la prueba. Esto es especialmente importante si es frecuente que haya retrasos antes del examen más minucioso.
    • Suministrar condiciones adecuadas para la conservación de pruebas de modo que la víctima pueda decidir informar en fecha posterior sin temor a que la prueba se haya destruido.
    • Educar a las víctimas sobre la importancia del tratamiento inmediato de enfermedades de trasmisión sexual.
    • Proporcionar exámenes de VIH y seguimiento sin costo.
    • Ofrecer anticoncepción de emergencia sin costo.
    • Garantizar que todos los servicios, pruebas y recetas son gratis.
    • Brindar a las víctimas atención, que incluye asesoramiento y servicios de apoyo judicial, tales como los proporcionados en los Centros de Atención Thuthuzela.
    • Ofrecer a las víctimas información sobre derivaciones a servicios sociales y seguimiento cuando no existen centros de atención.
    • Ofrecer a las víctimas defensores de ONGs de mujeres que proveerán planes de seguridad y seguimiento.
    • Asegurar que los profesionales forenses comprenden la dinámica de la agresión sexual y no caen en juicios respecto a la vestimenta ni el paradero de la víctima en el momento de la agresión.
    • Asegurar que los profesionales forenses reciban capacitación sobre técnicas de prueba que comprendan la recolección de ADN y cómo proteger a la cadena de pruebas contra las alteraciones.
    • Proporcionar capacitación a los profesionales forenses sobre las diferencias entre las agresiones sexuales de agresores desconocidos y conocidos, y cómo estas impactan en la recolección y documentación de prueba física.
    • Proporcionar a los profesionales forenses conocimiento legal y técnicas de enjuiciamiento para vincular mejor a los exámenes con los posibles enjuiciamientos, por ejemplo, la documentación de lesiones externas es importante para el predicción de un enjuiciamiento (Kelly, 2005).
    • Usar personal de enfermería forense u otro personal calificado para extender el alcance de los profesionales forenses. En muchos países, las mujeres buscan exámenes forenses privados a pesar de que existen examinadores públicos sin costo, debido al hecho de que los médicos forenses son extremadamente escasos. (Organización Panamericana de la Salud, 2003).
    • Educar de forma rutinaria a los otros profesionales médicos sobre técnicas competentes y sensibles de examen forense para los momentos cuando no se dispone de examinadores forenses especialmente capacitados.
    • Por más sistemas forenses, ver el Módulo sobre Salud.

América Central – Estudio sobre los criterios de las víctimas para seleccionar al personal médico-legal

Un estudio de 2003 realizó un seguimiento de los criterios que utilizaron las víctimas de violencia sexual para seleccionar al personal de servicios halló que la mayoría de las víctimas (36.5%) escogió profesionales cercanos a sus hogares. El segundo criterio más importante de elección (31.5%) fue el servicio especializado proporcionado.

Fuente: Organización Panamericana de la Salud, Situación de los servicios médico-legales y de salud para víctimas de violencia sexual en Centroamérica, San José, Costa Rica, 2003.

  • Ofrecer orientación clara y supervisión rigurosa para los administradores de tribunales. Los administradores del tribunal incluyen a los actuarios, personal administrativo, alguaciles e intérpretes. Los administradores de tribunal desempeñan una importante función como la cara visible del sistema judicial y el contacto inicial con el público. Los jueces deben considerar su personal administrativo como socios claves para la promoción de un sistema judicial justo, imparcial y accesible. El personal del tribunal no debe recibir sobornos para fijar las citas del tribunal o acelerar los procedimientos. Los jueces deben participar en la redacción de estándares y políticas claras para uso de los administradores del tribunal en el ejercicio de sus tareas, y los jueces deben garantizar que su personal está bien capacitado para ejecutar esos estándares. Los jueces deben vigilar las acciones de su personal para prevenir la corrupción. Todas las políticas del juzgado deben estar encauzadas con el objetivo que el acceso a la justicia sea fácil y cordial para los demandantes que se acercan al sistema judicial. Los jueces deben garantizar que el personal administrativo del tribunal entiende la violencia contra la mujer y las implicaciones para la sobreviviente y proporcionan información útil para el público de forma cortés independientemente de la raza, etnia, idioma, nivel de alfabetización, orientación sexual o cualquier otra característica de la sobreviviente.
  • Contratar personal administrativo femenino en todos los juzgados. Los jueces deben asegurar que el personal administrativo femenino está siempre disponibles para recibir denuncias sobre violencia sexual, acoso sexual y agresión sexual. Muchas mujeres son reacias a hablar con el personal masculino sobre estos asuntos.
  • Incluir más mujeres en todos los niveles de la judicatura.  Los jueces puede promover la idea de que las mujeres ingresen a la judicatura en las facultades de derecho y colegios de abogados.  Los jueces deben hacer pública su aceptación de que haya colegas femeninas.
  • Implementar y monitorear un sistema que mantiene a salvo los datos sobre la información de contacto de la víctima. Únicamente el personal autorizado del juzgado debe tener acceso a estos datos.
  • Diseñar un sistema de seguridad para las salas de los juzgados cuyo pilar sea la seguridad de la víctima. Cuando las víctimas saben que las salas de tribunales son seguras, se sienten lo suficientemente seguras como para arriesgarse a un enfrentamiento con el agresor en un tribunal de justicia. Los jueces pueden:
    • Proporcionar salas de espera separadas con instalaciones sanitarias para las víctimas que cuenten con agentes policiales.
    • Proporcionar escoltas para las víctimas y testigos cuando entran y salen del edificio.
    • Implementar sistemas o procedimientos de detección de armas cuando el público ingresa al edificio.
    • Organizar las salas del juzgado pensando en la seguridad de la víctima. Debe haber un espacio adecuado entre las partes, salidas múltiples y alguaciles de turno en cada audiencia.
    • Desarrollar pautas para una respuesta inmediata a la violencia o a las amenazas de violencia. Estas pautas deben incorporar procedimientos de evacuación de emergencia, un cierre de emergencia del edificio, mantener aisladas a las víctimas, testigos y miembros del jurado y la detención de infractores violentos.
    • Capacitar a todo el personal en procedimientos de respuesta de emergencia. Actualizar la capacitación periódicamente.
    • Informar al personal que la adhesión estricta a los procedimientos de seguridad es fundamental para su trabajo.
    • Ordenar la protección de la víctima y testigos.
    • Disponer sanciones rápidas y adecuadas para los actos o amenazas de violencia en la sala del juzgado (National Advisory Council on Violence Against Women and the Violence Against Women Office, 2001).

Herramientas para trabajar con Jueces:  

Emergency Response Plan (Plan de Respuesta de Emergencia) (Suprema Corte de Arkansas: Oficina Administrativa de los Tribunales) establece políticas y procedimientos para incendio, emergencia climática, terremotos, emergencias médicas importantes, amenazas de bomba, francotirador activo y situaciones de rehenes en los edificios de los tribunales y contiene un modelo que puede adaptarse para cualquier país. Disponible en inglés.

Effective Interventions in Domestic Violence & Child Maltreatment Cases: Guidelines for Policy and Practice (The Greenbook) (Intervenciones eficaces en casos de violencia doméstica y maltrato infantil: Directrices para políticas y práctica) (National Council of Juvenile and Family Court Judges Family Violence, 1999). Disponible en inglés.   

State of New Jersey Domestic Violence Procedures Manual (Manual de procedimientos de violencia doméstica del Estado de Nueva Jersey) (Suprema Corte de Nueva Jersey y Fiscal General de Nueva Jersey, 2008). Guía de procedimientos para agentes del orden público, jueces y personal judicial. Incluye procedimientos de presentación de denuncias en horario nocturno y fines de semana, procedimientos judiciales para todos los niveles de jueces y personal del tribunal, requisitos para las notificaciones de actos procesales y ejemplos de formularios en inglés y español, entre otra información. Disponible en inglés.

Training Manual on Gender Sensitivity and CEDAW (Manual de capacitación sobre sensibilización en cuestiones de género y la CEDAW) (Centro de Derechos Humanos Ateneo, 2007). Desarrollado para el sistema judicial de Filipinas, también sirve como una herramienta de referencia para promover las decisiones basadas en derechos. La Academia Judicial de Filipinas lo utiliza en su programa de capacitación para personal judicial.

Avon Global Center for Women and Justice. El Centro Global Avon trabaja con jueces, profesionales jurídicos, gobiernos y defensores de la sociedad civil en todo el mundo para promover el acceso a la justicia y erradicar la violencia de género.  Las iniciativas de justicia de género del Centro incluyen: 1) proporcionar asistencia de investigación jurídica gratis para jueces en todo el mundo; 2) emprender proyectos orientados a la práctica en profundidad, que pueden ser desarrollados con los jueces; 3) conservar una base de datos en línea de jurisprudencia y otros recursos centrados en la justicia de género; y 4) celebrar una conferencia anual sobre la Mujer y la Justicia. Para acceder a la colección de recursos jurídicos, por favor haga clic aquí. Para solicitar asistencia para investigación jurídica u otro proyecto, por favor haga clic aquí.  

 International Courts: The Judicial Experience (Tribunales internacionales: la experiencia judicial) (Conferencia 2010 del Centro Global Avon para la Mujer y la Justicia). Vea el vídeo.

 La Asociación Internacional de Mujeres Juezas trabaja para ampliar el acceso de las mujeres a los juzgados y para incrementar la cantidad de mujeres juezas en todos los niveles en todo el mundo. Realiza capacitación judicial y publica un boletín semestral. Los miembros pueden participar en un Foro para debatir sobre temas de interés e interactuar con colegas.

 

Herramientas para los Profesionales Forenses:  

Guidelines for Medico-Legal Care of Victims of Sexual Violence (Pautas para la atención médico-legal de las víctimas de violencia sexual) (Organización Mundial de la Salud, 2003); vea “Muestras Forenses” (pp 57-63) Disponible en Inglés.

A National Protocol for Sexual Assault Medical Forensic Examinations: Adults/Adolescents (Un protocolo nacional para examen médico forense de agresión sexual: adultos/ adolescentes) (Oficina de Violencia Contra la Mujer del Departamento de Justicia de Estados Unidos, 2004). Disponible en inglés.  

California Medical Protocol for Examination of Sexual Assault and Child Sexual Abuse Victims (protocolo médico de California para el examen de víctimas de agresión sexual y abuso sexual infantil)  (Office of Criminal Justice Planning, California, EE.UU., 2001). inglés.  

Social Acquaintance Rape (Violación perpetrada por un conocido) del Crime Classification Manual : A Standard System for Investigating and Classifying Violent Crime (Manual de clasificación de delitos: Un sistema estándar para la investigación y clasificación de delitos violentos)  (Douglas et al., 2006). Disponible en inglés.  

Successfully Investigating Acquaintance Sexual Assault: A National Training Manual for Law Enforcement (Investigación exitosa de la agresión sexual por un conocido: Manual nacional de capacitación para el cumplimiento de la ley)  (The National Center for Women and Policing, 2001). Disponible en inglés.  

Good Practice in Medical Responses to Recently Reported Rape, Especially Forensic Examinations (Buenas prácticas para respuestas médicas a violación de denuncia reciente, en especial en exámenes forenses) (Kelly y Regan, 2003). Inglés.  

Guidelines for Medico-Legal Care of Victims of Sexual Violence (Pautas para la atención médico-legal de las víctimas de violencia sexual) (Organización Mundial de la Salud, 2003). Inglés.  

Sexual Assault Nurse Examiner Programmes: Improving the Community Response to Sexual Assault Victims (Programas para enfermeras examinadores de agresión sexual: Mejorando la respuesta de la comunidad a las víctimas de agresión sexual) (Littel, 2001). Inglés.  

Recent Rape/Sexual Assault: National Guidelines on Referral and Forensic Clinical Examination in Ireland (Violación/agresión sexual reciente: Pautas nacionales sobre derivación y examen clínico forense en Irlanda) (National SATU Guidelines Development Group, 2010). Inglés.