Notre partenaires
Related Tools

Prévention

Dernière modification: March 08, 2011

Ce contenu est disponible dans

Les options
Les options

La recherche et les programmes sur la prévention du VIH se sont le plus souvent intéressés aux changements des connaissances, des attitudes et des comportements individuels sans se soucier de la manière dont les normes sociales et les réalités vécues touchent différemment les hommes et les femmes. Là où la recherche a reconnu que les femmes étaient exposées différemment au virus VIH, c’était souvent pour souligner le risque accru d’infection causé par des facteurs biologiques, ignorant les facteurs socio-économiques. Si les premières campagnes de sensibilisation autour de la vitesse alarmante à laquelle les femmes contractaient le VIH ont eu pour objet de faire ressortir les inégalités entre les hommes et les femmes comme élément moteur des risques accrus encourus par les femmes, elles ont néanmoins souvent placé involontairement la responsabilité de la prévention de la propagation du virus sur les femmes, ignorant le rôle des hommes (Campbell, 1995; Shefer, 2005). L’idée que le changement dans les connaissances et les attitudes permettrait aux femmes de refuser des rapports sexuels à risque ou d’en négocier les termes méconnaît la réalité complexe de leur existence (mariage précoce, faibles perspectives économiques et dépendance des partenaires intimes, niveaux  élevés de violence), qui limite leur pouvoir de décisions même lorsqu’elles possèdent les connaissances et les moyens nécessaires pour prévenir le VIH.

Les stratégies courantes de prévention du VIH s’adressent aux personnes qui disposent d’un certain pouvoir et autonomie dans la prise de décisions sur leur sexualité et autres aspects de leur vie; une telle approche ignore la situation des femmes et des jeunes filles (Krishnan et al., 2007 comme cité dans Luciano, 2009). Cette lacune est particulièrement criante dans  la méthode de prévention Abstinence, Be Faithful et use Condoms (ABC) (Abstinence, Fidélité et Utilisation du préservatif) largement appliquée. Ces programmes visent à susciter des changements comportementaux chez l’individu. Les méthodes qu’ils proposent à cette fin omettent systématiquement les facteurs extérieurs qui limitent l’autonomie sexuelle des femmes et les exposent aux risques d’infection au VIH. Dans de nombreuses régions du monde, les femmes ne peuvent pas empêcher le viol, leurs maris ou partenaires d’être infidèles, et n’ont pas le pouvoir de négocier l’utilisation du préservatif avec des partenaires intimes violents. Les programmes de prévention qui concernent le mariage, tels que ceux axés sur « l’abstinence jusqu’au mariage » posent également problème dans la mesure où ils ignorent la réalité que dans certains pays la prévalence de VIH est plus élevé chez les femmes mariées que chez les femmes non-mariées (Human Rights Watch, 2005, cité dans Ward, 2008).

À partir des leçons tirées, voici quelques-unes des principales approches de la prévention de la violence à l’égard des femmes et du VIH: sensibilisation généralisée des communautés,  mobilisation axée sur les communautés, soutien aux activités de prévention de la violence et du VIH fondée sur la connaissance des faits et organisation de campagnes médiatiques pour améliorer les connaissances, les attitudes et les pratiques communautaires liées à la promotion et la protection des droits des femmes de vivre à l’abri de la violence, du VIH et du sida.

Recommandations pour l’élaboration de programmes sur la violence à l’égard des femmes  et le VIH

 

Violence à l’égard des femmes 

Violence et VIH

 

VIH

Mobilisation communautaire dans le secteur de la santé

 

  • Développer des stratégies pour améliorer les interventions communautaires en cas de violence et mobiliser les associations communautaires dans les activités visant à apporter des solutions communautaires judicieuses aux victimes et à les orienter rapidement vers les services de santé.

 

  • Intégrer les activités relatives à la violence à l’égard des femmes et à l’inégalité des sexes dans les programmes d’éducation communautaire sur le VIH et la santé reproductive et les campagnes de communication sur les changements comportementaux.
  • Formuler des interventions spécifiques visant les besoins des jeunes mariées qui ne sont pas forcément sensibilisées par les services de santé pour adolescentes et autres moyens éducatifs sur la santé sexuelle.
  • Faire prendre conscience de la violence sexuelle et de l’exploitation liée au VIH.

 

  • Dispenser une éducation sur la sexualité qui soit complète et fondée sur des faits scientifiques, exposant les phénomènes biologiques et offrant aux filles et aux garçons un cadre de discussion, de remise en question et d’analyse de sujets comme les relations entre les sexes, l’égalité des sexes, l’autonomisation des jeunes filles et le respect mutuel.
  • Faciliter l’accès aux informations relatives aux pratiques sexuelles protégées et aux services de santé reproductive, et aux autres méthodes d’éducation en matière de sexualité.
  • Obtenir la participation des animateurs communautaires au développement et à la mise en œuvre des programmes de lutte contre le VIH.

 

Source: J. Ward, 2008. “Designing Programming to Address GBV and HIV in East, Central and Southern Africa: A Framework for Action”, Projet de document de travail, FNUAP, Nairobi.

Les messages et outils de communication doivent tenir compte des circonstances dans lesquelles évoluent les bénéficiaires et de l’influence que ces circonstances exercent sur la capacité des bénéficiaires à tirer parti de certains types de connaissances et d’informations (Équipe spéciale interinstitutions de l’ONUSIDA sur le genre et le VIH et le sida, 2005). Les messages doivent également éviter de répandre des stéréotypes négatifs de femmes, d’hommes ou de tout autre groupe marginalisé qui encouragent la stigmatisation.

  • À titre d’exemple, le message suivant des services de dépistage et de consultation sur le VIH a été récemment diffusé dans un pays industrialisé: “Quel sorte de mère aurait pu transmettre le VIH à son nourrisson? Une mère non testée”. Des messages comme celui-ci accusent les femmes en laissant entendre que c’est la faute de la mère si l’enfant est séropositif (IGWG et USAID, 2004, cité dans OMS, 2009a, p.13). Ce type de stigmatisation cause la discrimination, qui peut produire des violations des droits de la personne.
  • Éviter de condamner les femmes en développant des messages positifs qui favorisent et encouragent le partage des responsabilités entre les hommes et les femmes sur les choix en matière de santé sexuelle et reproductive (utilisation du préservatif, dépistage pour VIH et prophylaxie antirétrovirale) et de prestation de soins aux personnes vivant avec le VIH et le sida et leurs familles (OMS, 2009a).
  • Il y a eu de nombreuses initiatives pour mobiliser les communautés et changer les comportements sur le VIH et la violence à l’égard des femmes en utilisant des approches conjuguées variées (promotion des droits et lutte contre les facteurs de risque sous-jacents comme la pauvreté et l’inégalité), différents supports (éducation scolaire ou extrascolaire, médias) et en ciblant des sous-groupes démographiques clés (hommes, adolescents). Ces actions intègrent souvent un amalgame d’approches et d’objectifs, dont, notamment :
    • la lutte contre les facteurs environnementaux à haut risque comme la pauvreté et les inégalités entre les sexes;
    • la promotion des droits, qui inclut la prise de conscience des corrélations entre la violence et le VIH/sida dans le cadre des programmes sur la violence à l’égard des femmes;
    • l’accès à l’éducation scolaire et extrascolaire sur le VIH et le sida et la violence à l’égard des femmes, par le biais de la réforme des programmes scolaires ou d’activités éducatives extrascolaires.

Ci-dessous quelques exemples représentatifs :

Domaine d’activité                                            

Exemple de cas 

Mobilisation des hommes et des garçons 

Man Enough to Care. Le projet Africare d’autonomisation des hommes Man enough to care?” vise à remédier aux déséquilibres en matière de prestation de soins dispensés aux patients hommes et femmes vivant avec le VIH dans les régions rurales du Zimbabwe, en proposant aux hommes un rôle plus élargi au niveau des soins à domicile. Le projet a permis de former 120 hommes aux tâches de volontaires pour soins à domicile, leur inculquant des notions de soins infirmiers, de traitement des infections et d’accompagnement psychosocial de base. Les auxiliaires soignants soutiennent également les modes de vie positifs, assistent pour l’établissement de testaments et offrent des conseils aux personnes en deuil. Il est prouvé que l’association de valeurs et d’activités comme la prestation de soins, les services infirmiers et la protection des familles de la transmission du VIH à des traits typiquement masculins comme la force physique, le machisme et l‘autorité incite les hommes à jouer un rôle plus actif dans la prévention du VIH et les soins liés au sida. En encourageant le bénévolat masculin comme carrière secondaire, le projet a cherché à renforcer la volonté et les compétences des hommes de fournir des soins élémentaires aux membres de leurs familles, d’alléger le fardeau des responsabilités qui pèse sur les femmes et d’accroître le nombre et d’améliorer la qualité des services de soutien et de soins proposés aux personnes vivant avec le VIH dans les communautés rurales (extraits de l’OMS, 2009a, Integrating Gender into VIH/AIDS Programmes in the Health Sector: Tool to Improve Responsiveness to Women’s Needs. Genève, Suisse. OMS, Département Genre, femmes et santé, p. 69).

 

Program H. Le programme H vise à fournir aux jeunes hommes les moyens de contester les normes typiques liées à la masculinité et de leur permettre d’engager des débats et de réfléchir sur les « coûts » des attitudes hostiles à l’égalité des sexes et les avantages des comportements plus favorables aux femmes. Les activités d’intervention comportent deux volets principaux: 1). un programme scolaire testé sur le terrain qui comprend un manuel et une vidéo éducative destinée à encourager les changements d’attitudes et de comportements chez les hommes, et (2) une campagne de marketing social sur le mode de vie destinée à encourager des changements au niveau des normes communautaires ou sociales censées définir la masculinité (extraits de Horizons Program et Instituto Promundo, 2006).

Télécharger les manuels du Programme H en anglais, espagnol, hindi, portugais, et vietnamien.

Télécharger Young Men and HIV Prevention: a Tool Kit for Action (Promundo et FNUAP). Disponible en anglais, espagnol et portugais.

 

Men as Partners. Établi en 1996 par EngenderHealth, le Programme Man as Partners vise à faire reculer la transmission sexuelle du VIH et d’autres infections sexuellement transmissibles, les grossesses non désirées et la violence à l’égard des femmes en incitant les hommes et les garçons à s’intéresser à leur santé et à celle de leurs partenaires et leurs proches.

Voir l’étude de cas et l’évaluation.

Télécharger le manuel de formation en anglais.

 

I’m Worth Defending est une organisation non gouvernementale kényane qui offre une éducation, une formation et son soutien au grand public, aux organisations, et aux individus en matière de prévention du viol. I’m Worth Defending intègre les programmes sur le VIH et le sida et la violence à l’égard des femmes dans les activités suivantes: légitime défense contre le viol, formation destinée aux femmes, jeunes filles et garçons sur l’affirmation de soi et l’établissement de limites, mobilisation des garçons et des hommes pour l’élimination de la violence sexuelle et sexiste, formation sur les droits de la personne, campagnes de sensibilisation, constitution de réseaux et collaboration avec les partenaires locaux et internationaux, et renforcement des capacités, campagnes de sensibilisation et de pression pour la réalisation des droits des femmes et des hommes.

Mobilisation communautaire

Raising Voices concentre ses activités sur la lutte contre la violence à l’égard des femmes en Ouganda et à l’échelle régionale. Ses activités incluent l’élaboration et le développement de programme, l’établissement d’instruments de programme et de matériel de communication, et la fourniture d’assistance technique et le renforcement des capacités contre la violence à l’égard des femmes, le VIH et pour la réalisation les droits de la personne. L’un de leurs principaux programmes, qui comporte un élément d’évaluation très fiable, s’appelle SASA! qui signifie “Maintenant!” en swahili. Lire une étude de cas SASA! sur ses activités de mobilisation communautaire. Grâce au concours du Fonds d’affectation spéciale des Nations Unies pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes, le programme SASA! est actuellement reproduit à plus grande échelle dans d’autres communautés en Ouganda. Veuillez visionner une courte vidéo qui illustre leurs activités.Voir une étude de cas complète sur SASA!Regarder le film qui illustre leurs activités de mobilisationTélécharger les ressources annexes.

Voir une étude de cas complète sur SASA!

Regarder le film qui illustre leurs activités de mobilisation

Télécharger les ressources annexes

Les ateliers Stepping Stones dans plus de 40 pays, dont la plupart en Afrique, qui encouragent les débats et mobilisent les esprits sur la violence et le VIH, ont permis de réduire le nombre d’actes de violence par un partenaire intime grâce aux cours d’éducation communautaire dispensés aux hommes.

Voir les évaluations de Stepping Stones.

Consulter le manuel sur l’Afrique du Sud en anglais.

Télécharger les versions et adaptations linguistiques du site web.


Communications pour le changement social par l’éducation, les loisirs et les médias (radio, télévision, feuilletons télévisés, internet)

Soul City (South Africa) et Soul City Regional apportent leur concours aux campagnes médiatiques ludoéducatives visant à sensibiliser l’opinion et à lui fournir des connaissances sur les questions relatives à l’égalité des sexes, au VIH, à la violence à l’égard des femmes et aux personnes vivant avec le VIH.

Voir le descriptif et l’évaluation du programme.

L’organisation non gouvernementale Puntos de Encuentro (Points de rencontre) basée au Nicaragua, a produit Sexto Sentido, une telenovela ou feuilleton hebdomadaire très populaire d’une demi-heure. Le programme, diffusé au Costa Rica, en Honduras et aux États-Unis, présente des personnages et des sujets qui incitent les téléspectateurs à contester le bien-fondé des valeurs traditionnelles concernant les attributions dévolues aux deux sexes, les rapports entre les hommes et les femmes au foyer, sur le lieu de travail, et dans la société en général. Puntos de Encuentro a par ailleurs lancé une campagne continue intitulée « Necesitamos Poder Hablar » (”On doit pouvoir s’exprimer”) qui désigne le machisme  comme un facteur aggravant de violence sexuelle et de transmission du VIH.

 

Breakthrough (Inde): Breakthrough est une organisation internationale des droits de la personne siégeant en Inde et aux États-Unis qui s’efforce de vulgariser les débats sur la violence à l’égard des femmes et le VIH/sida sous la forme de messages médiatiques populaires. Dans sa première année d’existence, Breakthrough a produit Mann ke Manjeerée : An Album of Women’s Dreams (2000), album applaudi du public et une série de vidéos musicales qui ont raconté la fuite d’une mère et de sa fille pour échapper à la violence familiale et autres sujets  qui ont remis en question les interdits et stéréotypes traditionnels. En 2005, l’organisation a lancé une campagne multimédia intitulée « What kind of man are you? », qui a invité directement pour la première fois les hommes à utiliser le préservatif pour protéger leurs femmes de l’infection au VIH, leur expliquant que la majorité des 2 millions de femmes séropositives en Inde avaient été infectées par leurs maris. La campagne, qui a consisté en annonces publiées dans la presse, diffusées à la radio et dans les salles de spectacles et affichés sur des panneaux publicitaires, a été traduite en sept langues. La campagne a atteint 75 millions de personnes et suscité plus de 8.000 messages courts et autres demandes d’informations adressées au service d’assistance téléphonique anonyme de Breakthrough.

En 2008, Breakthrough a lancé une campagne primée, Bell Bajao ou Ring the Bell (Tirer la sonnette), qui demande aux hommes et aux garçons de participer à l’élimination de la violence familiale en procédant à ce simple geste de badaud. Grâce aux messages d’intérêt public diffusés à la télévision, à la radio et publiés dans la presse, à une campagne multimédia en ligne, au matériel éducatif distribué et aux déplacements d’une camionnette vidéo mobile, plus de 129 millions de personnes ont été atteintes avant la fin de 2010. Lors de la réunion annuelle de 2010 de la Clinton Global Initiative, les participants se sont engagés d’étendre le programme Bell Bajao au reste du monde, avec le plein concoursi du Secrétaire général des Nations Unies.

Breakthrough a également formé plus de 75.000 défenseurs des droits de la personne. Leurs efforts conjugués ont permis d’augmenter de 49% le nombre des personnes qui connaissent le Protection of Women from Domestic Violence Act (loi relative à la protection des femmes des violences familiales) et de 15% le nombre des personnes qui ont accès aux services dispensés aux victimes.

S’informer de la campagne multimédia “What kind of man are you?” ;

Voir l’étude de cas ;

Voir lévaluation de la campagne multimédia contre la discrimination relative au VIH “Is this Justice” ;

S’informer de la campagne Bell Bajao/Ring the Bell (Tirer la sonnette);

Consulter les ressources supplémentaires sur la violence à l’égard des femmes;

Télécharger « Strength in Action: An Educator Guide to Domestic Violence” en anglais;

Télécharger le Rapid Audience Assessment Survey Report;

Télécharger le Most Significant Change Stories Report

Télécharger le Baseline Survey on Domestic Violence and HIV/AIDS.      

 

Projet radiophonique d’éducation interculturelle sur la prévention et la gestion de la violence familiale et du VIH/sida de Minga Pérou. Minga Pérou, organisation non gouvernementale financée par le Fonds d’affectation spéciale des Nations Unies, a réalisé un projet radiophonique interculturel et éducatif ayant pour thème la lutte contre le VIH/sida et la violence à l’égard des femmes dans les communautés et écoles des zones rurales de l’Amazone péruvien. Le projet vise à réduire le nombre d’actes de violence et de cas de VIH et de sida dans les communautés et les écoles rurales de ces régions en utilisant une stratégie de communication en direct et sur le terrain qui a été appliquée de janvier 2006 à mars 2008. Cette stratégie a permis à 174 enseignants de 24 écoles rurales d’apprendre comment intégrer les questions liées à la violence familiale et au VIH/sida dans les programmes scolaires du secondaire, alimentant ainsi directement des débats scolaires sur ces questions, à l’occasion de  nombreux cours, avec quelque 4.650 élèves.

Ces actions éducatives, menées localement et à longueur d’année dans les établissements scolaires des zones rurales, ont été étayées par un programme radiophonique populaire d’éducation interculturelle en direct de Minga, Bienvenida Salud (Bienvenue la Santé), qui a intentionnellement incorporé les thèmes de la violence domestique, du VIH/sida et autres sujets dans ses émissions tri-hebdomadaires. Des étudiants de chaque école participante ont reçu une formation de correspondants radio, avec pour mission d’encourager les jeunes de leurs communautés respectives à écouter Bienvenida Salud et à faire connaître leurs réactions, y compris des idées pour de nouveaux sujets d’émission.

Les correspondants radio, comme leurs enseignants et l’équipe de promotoras locales de Minga (animatrices du changement sur le plan local), ont suivi une formation et mené d’autres activités programmatiques sur le sujet de la violence familiale et le VIH/sida pour leurs communautés respectives. Le projet a misé sur la popularité et la crédibilité de l’émission radio tri-hebdomadaire de Minga (Bienvenida Salud) et sur les activités de ses équipes d’experts sur le terrain (promotoras communautaires), et il les a stratégiquement exploitées dans le cadre d’une initiative en milieu scolaire, avec la participation d’enseignants, d’étudiants et de membres des communautés locales, pour prévenir et réduire les actes de violence familiale et les cas de VIH/sida, autonomiser les victimes de la violence (surtout les enfants et les femmes) et faire reculer les préjudices, la stigmatisation et la discrimination liés à la séropositivité VIH. Une évaluation indépendante du projet radiophonique d’éducation multiculturelle a estimé que le projet avait eu un impact positif sur la vie des communautés participantes. (extraits de A. Singhal et L. Dura, 2008. “Listening and Healing: An Assessment of Minga Peru’s Intercultural Radio Educative Project to Prevent and Control Domestic Violence and HIV/AIDS” Report Submitted to Minga Peru/Fonds d’affectation spéciale des Nations Unies pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes, p.5).

 

Autonomisation des femmes et des jeunes filles

IMAGE: The Intervention with Microfinance for AIDS and Gender Equity. Ce programme réalisé en Afrique du Sud s’attaque aux facteurs environnementaux de risque de VIH comme la pauvreté et les inégalités entre les sexes, notamment la violence à l’égard des femmes, en associant une formation participative sur la sensibilisation à l’égalité des sexes et un programme de petits prêts bancaires. Voir un résumé de l’évaluation et l’évaluation intégrale.

Télécharger les manuels de formation, Volume I et Volume II.

 

Community-based HIV/AIDS/STD Response through Capacity-building and Awareness (CHARCA). Ce projet est réalisé conjointement par le système des institutions des Nations Unies en partenariat avec la National AIDS Control Organization (NACO) de l’Inde. Il vise à limiter l’exposition des jeunes femmes (âgées de 13 à 25 ans) de la population aux risques d’infection au VIH. Le programme est en voie d’exécution dans six villes indiennes. Ses principales activités ont pour but la sensibilisation du public, le renforcement des capacités, l’amélioration des services, l’établissement d’un environnement favorable et la mise en place d’infrastructures de soutien. En tant qu’intervention destinée à l’ensemble de la population, CHARCA travaille avec des groupes de jeunes femmes et les groupes qui ont un impact sur les vies des jeunes femmes, notamment des groupes de jeunes hommes, de femmes plus âgées et des réseaux de personnes séropositives (Extraits de l’ONUDC).

Voir l’étude initiale.

Voir le rapport final.

 

 

Outils supplémentaires:

Pour une liste supplémentaire de ressources actualisées en permanence, veuillez consulter la base des données relatives aux outils par sujet (par exemple prévention et/ou VIH).

Voir également les modules de programmation spécifique concernant les hommes et les garçons, la prévention, les adolescents et l’éducation.

Toolkit for Mainstreaming HIV and AIDS in the Education Sector: Guidelines for Development Cooperation Agencies (Équipe spéciale interinstitutions sur l’éducation du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, 2008). Cette trousse à outils entend fournir aux spécialistes de l’éducation des organismes de coopération pour le développement, notamment les organismes multilatéraux et bilatéraux axés sur le développement et l’humanitaire, les organisations non gouvernementales et les associations de la société civile, les moyens nécessaires pour intégrer les questions relatives au VIH et au sida dans la préparation et la mise en application des programmes du secteur éducatif. Ce guide fournit des outils et des instructions pour mesurer les progrès accomplis dans l’intégration de ces questions à l’échelle nationale, désigner des points d’entrée et des opportunités, et fixer des priorités de mobilisation et d’action. Le manuel a été conçu comme un outil ou une ressource de référence pour la formation et le débat. Bien que pas véritablement consacré à la violence à l’égard des femmes, le guide est adaptable aux besoins et situations locales. Disponible en anglais.

Inter-linkages between Culture, Gender Based Violence, HIV and AIDS and Women’s Rights: Training Manual (SAFAIDS et Oxfam, 2008). Ce manuel de formation s’adresse aux animateurs et conseillers communautaires. Il fournit des renseignements et propose des activités qui stimulent la réflexion sur les corrélations entre culture, violence sexiste, violation des droits de la femme et propagation du VIH dans le contexte africain. Disponible en anglais.

Our Turn to Tell: A Tool for Us! Kenyan Girls Tell their Stories (AfriAfya et Street Kids International, 2008). Cet outil comprend 12 histoires vécues écrites par des adolescentes kényanes sur les sujets du VIH/sida et de la violence à l’égard des femmes. Des questions réflexives figurent à la fin de chaque récit et un guide pour facilitateur y est annexé proposant des activités interactives en marge de chaque récit. Cet instrument peut être utilisé séparément ou comme élément d’un programme éducatif. Y figurent des récits et des activités en anglais, kiswahili et luo. Disponible en anglais.

Planning  BCC Interventions: A Practical Handbook  (Peter F. Chen pour le FNUAP CST Bangkok, 2006). Ce manuel, destiné au personnel et aux partenaires du FNUAP, vise à fournir aux spécialistes les moyens d’élaborer et d’appliquer efficacement des stratégies de communication visant la modification des comportements (BCC) qui contribuent à améliorer la santé reproductive, notamment la santé reproductive des adolescents (ARH) et la prévention du VIH/sida. Le manuel esquisse les concepts des BCC, les modes d’interventions, quelques schémas théoriques qui orientent les actions des BCC et des instructions détaillées permettant aux spécialistes de préparer, élaborer, exécuter, suivre et évaluer les activités dans ce domaine. Bien que pas véritablement centré sur la violence à l’égard des femmes, le manuel donne des instructions pour la préparation et mise en application de stratégies de communication visant la modification des comportements, la sensibilisation ou la mobilisation sociale qui sont adaptables. Disponible en anglais.

The HIV/AIDS Emergency: Guidelines for Educators. Pretoria, Afrique du Sud: Department of Education (Ministère de l’éducation) (R. Jewkes, 2000). Disponible en anglais. 

Beyond victims and villains: Addressing sexual violence in the education sector (Panos Institute. 2003). Disponible en anglais.