ESCAPE RAPIDO DE SITIO

Protocolos de respuesta a incidentes

También se pueden desarrollar protocolos específicos para orientar las acciones inmediatas de la policía ante un incidente de violencia en particular. Por ejemplo, los principales pasos que debe tomar un oficial en caso de violencia doméstica (con algunas acciones relevantes para todas las formas de violencia) incluyen:

  • Separar inmediatamente a la víctima del agresor. Debido a que suele haber niveles de poder y control desiguales entre las parejas, es responsabilidad del oficial asegurar que las partes no puedan verse ni escucharse, al mismo tiempo que se cuida la seguridad del oficial.

  • Garantizar la seguridad de la víctima así como de niños y niñas que se encuentren presentes.

  • Identificar y apoderarse de cualquier arma que se encuentre a mano con el fin de proteger a todas las personas presentes.

  • Aislar, registrar y sujetar al perpetrador (si se encuentra presente) y alejarlo de la escena del delito.

  • Disponer tratamiento médico para las personas heridas si las hay.

  • Asegurar que las mujeres y los niños y niñas que se encuentren en la escena reciban el apoyo/asistencia necesarios incluidas derivaciones a los centros de salud o de servicio social pertinentes.

  • Verificar si el idioma es un obstáculo y disponer los servicios de un traductor si es necesario. Ni los niños, niñas ni otros familiares deben oficiar de intérpretes.

  • Informar a la sobreviviente sobre los procedimientos y confidencialidad policial, y averiguar los factores iniciales de lo ocurrido con el fin de identificar el delito.

  • Realizar una evaluación del riesgo e identificar si la(s) víctima(s) se encuentran en riesgo de sufrir más violencia para asegurar que se efectúen las intervenciones apropiadas que minimicen la probabilidad de más daño en el futuro.

  • Recolectar y preservar todas las pruebas del delito de acuerdo con los procedimientos de investigación policial, los cuales deben incluir la confección de notas detalladas sobre las acciones y comunicaciones de las partes y un informe detallado de los sucesos independientemente de si se presentan cargos o se presume un delito.

  • Mantener una entrevista inicial con la sobreviviente (puede haber otra entrevista en profundidad más adelante, que incluya una declaración formal escrita) (vea también Pautas éticas y entrevistas con sobrevivientes).

  • Entrevistar a todos los testigos (incluidos los niños y niñas) separadamente y tomar declaraciones escritas según sea necesario.

  • Disponer una investigación secundaria o servicios (por ej. forenses, examen médico) necesarios. Vea, por ejemplo, la experiencia de la Unidad de Apoyo a las Víctimas en Zambia que presta servicios médicos de emergencia a las sobrevivientes.

  • Contactar los servicios para víctimas (si los hay) para ayudar con el apoyo y cuidado de la mujer o niña.

  • Entrevistar al perpetrador o presunto delincuente (en la comisaría).

  • Documentar la investigación, pruebas y declaraciones en un informe detallado de los hechos, independientemente de que se presenten cargos o no, e ingrese información en el sistema de información del servicio policial para referencia futura.

Adaptado de: UNODC. 2010. Handbook on effective Police responses to violence against women. UNODC. Viena.

 

Además de lo expuesto anteriormente, pueden ser necesarios pasos específicos para las distintas formas de violencia:

Agresión sexual:

  • Asegurar que la escena del delito esté protegida y no pueda ser alterada por nadie (sobrevivientes, testigos, medios de comunicación o policía involucrada en la investigación);

  • Proporcionar a la sobreviviente transporte a un centro de medicina forense o disponer un examen forense del sospechoso según se solicite o sea necesario;

  • Derivar a las víctimas a equipos o centros de respuesta a la agresión sexual para que las sobrevivientes puedan acceder a una amplia gama de cuidados (servicios legales, médicos y sociales) y para aumentar las probabilidades de que la agresión sea sometida a proceso penal con éxito;

  • Brindar a las sobrevivientes la opción de hablar con equipos de investigación de agresiones sexuales compuestos enteramente por mujeres o realizar las entrevistas en habitaciones dedicadas a sobrevivientes;

  • Completar con prontitud un informe detallado sobre la agresión sexual y ponerla a disposición de las sobrevivientes, ya que los informes ayudan en la solicitud de órdenes de protección, remedio civil, peticiones de inmigración, reclamos a seguros, y demandas de compensación;

  • Tomar las medidas para identificar, arrestar y/o imputar cargos al sospechoso;

  • Incluir otras tareas asociadas con el proceso de investigación y seguimiento del caso.

(Funciones y obligaciones de la policía (Agresión sexual), Módulo legislación; Toolkit to End Violence Against Women; Model Strategies,8b; Advocates for Human Rights, Assault Response Teams)

 

Violencia por honor:

  • Entrevistar a las partes y testigos, incluidos niños y niñas, por separado;

  • Emplear los servicios de un intérprete autorizado y no recurrir a familiares, vecinos, amigos o miembros de la comunidad para que oficien de intérpretes;

  • Brindar protección a la persona que denunció la violencia;

  • Evitar actuar como mediador entre la víctima y los agresores.

(Manual de legislación sobre violencia contra la mujer, Sección 3.8.1; Resolución aprobada por la Asamblea General, 1998, Medidas de prevención del delito y de justicia penal para la eliminación de la violencia contra la mujer, A/Res/52/86; Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, 2010, Estrategias y prácticas modelo actualizadas para la eliminación de la violencia contra la mujer en el campo de la prevención del delito y la justicia penal citado en el Módulo Legislación


Matrimonio forzado:

  • Reunirse con la mujer sola en un lugar seguro y privado;

  • Establecer un plan de contacto para el futuro y una palabra clave para entablar comunicación segura con la víctima;

  • Proporcionar información sobre las opciones y remedios disponibles (por ej. anulación, divorcio, órdenes de protección, órdenes de restricción por acoso; y su derecho a procurar asesoramiento legal)
  • Advertir sobre el riesgo que implica viajar al exterior y si el viaje tendrá lugar, solicitar consentimiento para obtener: 
    • una copia del pasaporte de la mujer, 
    • información sobre la familia (nombre y fecha de nacimiento de la sobreviviente y sus dependientes, nombre del padre, (posible) esposo y suegro, dirección en el exterior, fecha del matrimonio, información de contacto de la familia y parientes cercanos, y una tercera persona de su confianza en ambos países), 
    • detalles del viaje y acompañantes,
    • fecha estimada de regreso,
    • medio seguro para contactar a la mujer mientras se encuentre en el exterior (información que solo la víctima sabría);
  • Pedir a la mujer que se ponga en contacto con la policía a su regreso, y obtener su consentimiento escrito autorizando a la policía y otros actores relevantes del estado a actuar en su nombre en caso que no regrese según lo planeado;
  • Llevar a cabo una evaluación del riesgo especializada (que incluya la historia familiar del matrimonio forzado) y un plan de seguridad, que incluya la eventualidad que la sobreviviente sea vista reuniéndose con la policía;
  • Identificar cualquier otro delito cometido y detalles o amenazas, abuso o acciones hostiles;
  • Derivar a la sobreviviente a agencias especializadas en matrimonios forzados y otros servicios relevantes;
  • Para niños o niñas sobrevivientes, proporcionar una derivación a servicios de protección del menor; y

  • Obtener información de contacto de la persona que hace la denuncia a la policía, ya sea una tercera parte o la sobreviviente, así como su fotografía y otros documentos de identificación; e información de amistades de confianza y parientes de la sobreviviente o mujer o niñas en riesgo.

(Forced Marriage Unit. 2009. Multi-agency practice guidelines: Handling cases of Forced Marriage.” Home Office. London, citado en Deberes de la policía (Matrimonio forzado) en el módulo Legislación).


Ejemplos ilustrativos de directrices y protocolos de respuesta 

Forma de violencia

Directrices y protocolos mundiales y específicos de un país

Violencia contra las mujeres en general

Mundial: Directrices DPKO/DFS: Integrando una perspectiva de género al trabajo de los militares de las Naciones Unidas en las operaciones de mantenimiento de la paz (DPKO Departamento de Apoyo a la Actividades en el Terreno, 2008)

Argentina: Protocolo de actuación de la guardia urbana municipal (GUM) para prevenir y atender situaciones de violencia y maltrato hacia las mujeres en la ciudad (CISCSA – Red de Mujeres y Hábitat, 2008)

Guyana: Protocolos sobre violencia sexual y doméstica para oficiales de policía (Help and Shelter, financiado por UNIFEM, para el Ministerio del trabajo, servicios humanos y seguridad, 2009)

Violencia doméstica

Mundial: Política modelo sobre violencia doméstica del National Law Enforcement Policy Centre (Asociación Internacional de Jefes de Policía, 2003).

Australia: Código de práctica de la policía de Victoria para la investigación de la violencia familiar (Policía de Victoria, 2010)

Bélgica: la circulaire n°COL 3/2006 du 1er mars 2006 du Collège des Procureurs généraux près les Cours d'appel (Collège des Procureurs Généraux, 2006)

Albania: Protocolo policial sobre violencia doméstica (USAID, 2006)

Isla del Príncipe Eduardo (Canadá): Respuesta policial a la violencia doméstica: Protocolo sobre el maltrato de las mujeres (Justice and Public Safety, 2010)

Fuenlabrada (España): Protocolo de Actuación Policial ante casos de mujeres víctimas de malos tratos de la Policía Local de Fuenlabrada

Uganda: Código de conducta para oficiales de policía

Violencia sexual

Regional: Protocolo de prevención y supresión de la violencia sexual contra las mujeres, niños y niñas, Región de los Grandes Lagos (2006)

Sudáfrica: Directrices de la política nacional sobre sobrevivientes de delitos sexuales (Departamento de Justicia y Desarrollo Constitucional, Servicio Policial de Sudáfrica, 1998)

Explotación sexual/ trata de personas

Mundial: Manual de primeros auxilios para los funcionarios de los servicios de aplicación de la ley encargados de la respuesta inicial en los casos de trata de personas (UNODC, 2010)

Bosnia y Herzegovina: Normas de protección de víctimas de la trata de persona cuando son extranjeras (Ministerio de Seguridad, 2004) y Normas de protección de víctimas y testigos de trata de personas cuando son ciudadanos de BIH (Ministerio de Seguridad, 2007)

Kosovo: Procedimientos operacionales estándar para víctimas de trata de personas en Kosovo (Ministerio del Interior, 2008)

Asesinatos por “honor”

Dinamarca: Estrategia para la acción policial contra los delitos por honor (Comisión Nacional de la Policía Danesa, 2007)

Matrimonio forzado

Reino Unido: Directrices para prácticas multiagenciales: Gestión de casos de matrimonio forzado (Unidad de Matrimonio Forzado, 2009)

Para más información sobre protocolos nacionales, vea la Base de Datos del Secretario General (filtre por reglamentos/protocolos/directrices) y la Base de Datos: herramientas, del Centro Virtual de Conocimiento


 tema anterior Sinopsis