Les actions à cette fin devraient :
Exemple : Le programme MOTHERS-TO-MOTHERS (M2M) en Afrique du Sud confie à des mères séropositives qui ont récemment accouché la tâche d’informer, de conseiller et d’assister des femmes enceintes séropositives qui suivent des traitements cliniques prénatals de prévention de la transmission de la mère à l’enfant (PRÉVENTION DE LA TRANSMISSION MÈRE-ENFANT) (TMF). À chacune de ces visites, les conseillères s’entretiennent avec les femmes enceintes, partagent leurs expériences personnelles, les encouragent à observer la prophylaxie antirétrovirale et leur apportent un soutien pendant leur séjour en clinique. Pour leur part, les conseillères reçoivent une instruction et un soutien continus, y compris une rémunération modeste. Le premier programme M2M a démarré dans un hôpital de soins tertiaires, alors que d’autres programmes devraient être lancés graduellement dans plusieurs centres de soins maternels primaires. Ce programme de soutien par les pairs s’inscrit parfaitement dans les soins prénatals réguliers. Il informe les femmes enceintes et les mères, leur permettant d’acquérir une autonomie dans leurs familles et communautés. L’autonomisation des femmes contribue à effacer les stigmates attachés à l’infection au VIH et à améliorer les conditions de santé communautaire. Les femmes en période post partum qui avaient assisté à deux séances ou plus de ce programme étaient nettement plus enclines à divulguer leur séropositivité que celles qui n’y avaient jamais participé (97% contre 85%; p<0,01). Les participantes au programme étaient par ailleurs plus susceptibles d’avoir reçu une prophylaxie antirétrovirale (95% contre 86%; p<0,05) et rapporté un mode exclusif d’alimentation des nourrissons (allaitement naturel ou alimentation de substitution). En outre, ces femmes se disent bien plus épanouies que leurs homologues, ayant le sentiment de pouvoir s’aider elles-mêmes, de s’occuper de leurs enfants et de vivre avec leur séropositivité.
Source: extraits de l’OMS, 2009a. Integrating Gender into HIV/AIDS Programmes in the Health Sector: Tool to Improve Responsiveness to Women’s Needs. Genève, Suisse: Département Genre, Femmes et Santé de l’OMS, p.36.
Exemple: The Twubakane Decentralization and Health Program (Programme Twubakane de Décentralisation et de Santé) est un programme de cinq ans lancé au Rwanda qui vise à renforcer les structures de décentralisation pour mieux répondre aux besoins de la population locale et promouvoir l’amélioration et l’utilisation des services communautaires. L’objectif global du Programme Twubakane est d’élargir l’accès aux services de santé familiale, et d’en améliorer la qualité et utilisation dans les centres de santé et les communautés, par le renforcement des capacités des administrations locales et des communautés à assurer de meilleurs services de santé décentralisés. Entre 2002 et 2004, ItraHealth a testé en Arménie une méthode d’évaluation de la capacité des systèmes sanitaire, politique et communautaire à réagir à la violence sexiste dans le cadre de deux services obstétricaux-gynécologiques.
En réponse à une demande d’aide de l’USAID/Kigali, Twubakane a mené une évaluation qualitative et quantitative analogue destinée à un projet d’intégration des interventions contre la violence basée sur le sexe dans les services de soins prénatals et de prévention de la transmission du VIH de la mère à l’enfant (CPN/PTME). Après des consultations avec un comité de pilotage composé de tous les partenaires locaux dans la lutte contre la prévention de la violence basée sur le sexe (VBS) et la transmission du VIH au Rwanda, et s’appuyant sur les leçons tirées en Arménie, Twubakane a adapté et mis à l’essai cette méthode et outils d’évaluation des capacités en prévision de l’élaboration et de la mise en oeuvre d’une intervention multi-niveaux et multisectorielle de prise en charge de la VBS dans cinq localités des districts de Nyarugenge, Kicukiro et Gasabo de la Ville de Kigali.
Pour des renseignements supplémentaires, veuillez consulter le site Web de Twubakane.
Outils supplémentaires:
Pour des directives et de la documentation technique sur la prévention de la transmission du VIH de la mère à l’enfant, veuillez consulter la section spéciale du site Web de l’Organisation mondiale de la santé en anglais.
Outils d’évaluation des capacités de prise en charge des violences basées sur le genre et de prévention de la transmission du VIH de la mère à l’enfant (IntraHealth International, 2008). Projet Twubakane. Tous ces outils sont disponibles en anglais et français et incluent:
Integrating Gender into HIV/AIDS Programmes in the Health Sector: Tool to Improve Responsiveness to Women’s Needs (Organisation mondiale de la santé, 2009a). Disponible en anglais.
Ressources supplémentaires:
Prevention of Mother-to-Child Transmission Services as a Gateway to Family-Based Human Immunodeficiency Virus Care and Treatment in Resource-Limited Settings: Rationale and International Experiences (E.J. Abrams, L. Myer, A. Rosenfield, et W.M. El-Sadr, 2007). American Journal of Obstetrics and Gynecology. Vol. 197, Suppl. No.3, S101-S106. Publication disponible en anglais.
Gender-based Violence, Relationship Power, and Risk of HIV Infection in Women Attending Antenatal Clinics in South Africa (K.L. Dunkle, R. Jewkes, G.E. Brown, J.A. McIntryre, S.D. Harlow, 2004). The Lancet, Vol. 363, No. 9419 (mai), 1415-1421. Publication disponible en anglais.
Partner Notification in Pregnant Women with HIV: Findings from Three Inner-city Clinics (K.M. Forbes, N. Lomax, L. Cunningham, J. Hardie, H. Noble, L. Samer et al., 2008). HIV Medicine, Vol. 9, No. 6, 433-435. Publication disponible en anglais.
Sujet suivant
Assister à la violence contre les femmes séropositives
Sujet précédent
Conseil et dépistage volontaire du VIH