Revisión y reforma de la legislación

Última editado: December 20, 2011

Este contenido está disponible en

Opciones
Opciones

La reforma de la legislación debe comenzar con una revisión integral de las leyes y su impacto sobre la capacidad de las mujeres de reclamar justicia por la violencia que sufren. Los procesos de reforma del sector justicia deben promover el cambio de las leyes discriminatorias a través de la inclusión de disposiciones que respaldan los derechos humanos de las mujeres y la reforma de las disposiciones que discriminan a la mujer. Las estrategias específicas incluyen:

  • Apoyar la reforma de políticas y leyes de procedimiento y prueba que desvalorizan o desestiman el testimonio de una mujer. Por ejemplo, en algunos países, el testimonio de una mujer tiene menos valor que el testimonio de un hombre y en otros dos o más hombres deben haber sido testigos del acto de violencia sexual contra una mujer.
  • Defensas tales como “honor” y provocación no deben ser permitidas en los casos de violencia contra la mujer.
  • Reconocer y contemplar el contexto de violencia cuando las mujeres utilizan la violencia en contra de sus abusadores.  Incorporar las reclamaciones de defensa propia y el requerimiento de determiniar al agresor primario
  • Los perpetradores que se encuentran bajo la influencia del alcohol o drogas no deben ser absueltos de responsabilidad en los casos de violencia contra las mujeres y niñas.
  • Garantizar que los tribunales pueden proteger a las mujeres a través de órdenes de protección y órdenes de restricción y que la violación de las órdenes de protección sea penalizada.
  • Garantizar que las protecciones constitucionales contra la discriminación en el matrimonio estén codificadas en el derecho escrito para asegurar la protección eficaz de las mujeres y niñas. Por ejemplo, las leyes de divorcio o custodia deben cumplir con las disposiciones constitucionales que garantizan la igualdad para las mujeres en el matrimonio y relaciones familiares.
  • Garantizar que los órganos jurisdiccionales puedan atender las inquietudes económicas de las mujeres y niñas víctimas de violencia, incluso la pensión alimenticia de la mujer y la manutención de los niños y niñas. La justicia económica es un cimiento importante para independizarse del maltrato.
  • Garantizar que la reforma aborde las inconsistencias entre las leyes y dentro de las mismas.
  • Mejorar la situación y oportunidades de las niñas y mujeres que no tienen documentos de identificación oficial. La falta de tales documentos crea problemas de por vida al reclamar derechos básicos como la educación, la participación en la vida económica, la participación en la vida política y la reclamación de derechos de propiedad a través de la herencia.
  • Garantizar que las reformas atiendan a las mujeres marginadas tales como las mujeres inmigrantes que a menudo padecen violencia. Permitir el acceso a la justicia a las mujeres independientemente de su situación de inmigración y no castigarlas (por ejemplo, denunciarlas a las autoridades de inmigración) si se presentan para solicitar una reparación por violencia de género.
  • Apoyar la reforma de las desigualdades que existen en las leyes de propiedad de bienes y tierras, leyes de ciudadanía, leyes de herencia, leyes de familia, leyes de matrimonio, leyes de divorcio, leyes de disolución, adopción y empleo. Las leyes que codifican la situación subordinada de las mujeres en la comunidad y familia están relacionadas directamente con los problemas de violencia contra las mujeres.

Turquía – Sanciones más estrictas por violencia contra las mujeres y niñas

Luego de una campaña masiva manejada por organizaciones de la sociedad civil en Turquía, el Código Penal Turco fue reformado en 2004 para derogar las disposiciones que legitimaban la violencia contra las mujeres y niñas. Durante el proceso de reforma, se incorporaron 30 reformas al Código Penal relativas a la igualdad de género y las mujeres.

Las reformas incluyen definiciones globales de delitos sexuales (por ejemplo, que no es necesaria la penetración), sentencias más largas por delitos sexuales, la penalización del acoso sexual en el lugar de trabajo y la penalización de la violación conyugal. Las reformas también evitan que los autores de los llamados “delitos de honor” reciban reducciones de sentencia y evitan que los autores de violencia sexual reciban reducciones de sentencia cuando contraen matrimonio con sus víctimas. Además, los términos tales como "honor", "moralidad", "castidad" y "decencia" fueron eliminados del Código Penal, así como lo fue la idea de "consentimiento" en instancias de violencia sexual. El movimiento de reforma del Código Penal turco demuestra que aún en contextos políticos difíciles (un gobierno conservador asumió el poder en 2002), el lobby insistente de la sociedad civil puede conducir a cambios en las leyes que legitiman la violencia contra las mujeres y niñas.

Los cambios en las leyes pueden tener consecuencias imprevistas para las mujeres y niñas. En Turquía, la aplicación de sentencias completas contra los asesinos de “honor” ha ocasionado que algunas muertes sean disfrazadas como suicidios y algunos suicidios forzados.

 

Fuente: Anil, Arin, Hacimirzaoğlu, Bingöllü, İlkkaracan, y Amado. 2005. Turkish Civil and Penal Code Reforms From a Gender Perspective: The Success of Two Nationwide Campaigns (Las Reformas de los Códigos Civil y Penal Turcos desde una Perspectiva de Género: El Éxito de dos Campañas Nacionales).  Bilefsky. 2006. How to Avoid Honor Killing in Turkey? Honor Suicide (¿Cómo Evitar el Crimen de Honor en Turquía? El Suicidio de Honor.)

 

Egipto – Derechos legales para las mujeres, niñas y niños

En Egipto, una cantidad importante de mujeres, niñas y niños no tienen un certificado de nacimiento o un documento de identificación, lo cual los inhabilita para muchos servicios sociales, incluyendo la educación primaria y pensiones. Se diseñó un programa para reducir las barreras que enfrentan las mujeres y niñas cuando acceden a servicios y para ofrecerles más oportunidades para ejercitar sus derechos humanos. Las estrategias incluyeron: Una campaña nacional de concienciación sobre la necesidad de registro, la educación de funcionarios legislativos y del gobierno en todos los niveles sobre la necesidad de una reforma de procedimiento y jurídica del registro; focalizar la asistencia para que las niñas menores en hogares pobres obtengan certificados de nacimiento y documentos de identificación; y la capacitación de personal de servicio social y salud, integrantes de la sociedad civil y funcionariado del registro sobre cómo enseñar a las familias sobre la importancia de registrar a sus niños y niñas sobre los procedimientos de registro vigentes.

Fuente: Banco Mundial 2009. Initiatives in Justice Reform 2009 (Iniciativas de reforma judicial, 2009)

 

Bangladesh- Legislación contra la violencia con ácido 

Los ataques con ácido son actos de violencia intencionales en los cuales los agresores arrojan, rocían o vierten ácido sobre las caras y cuerpos de las víctimas. Es una forma de violencia de género que está prohibida por el derecho internacional. La reforma legislativa puede desempeñar un papel importante en abordar esta forma de violencia devastadora. Se deben aprobar leyes que castiguen a los agresores de forma apropiada y limiten la disponibilidad de ácido. La disponibilidad de ácido está vinculada con la frecuencia de los ataques con ácido; cuando la venta y el uso del ácido están regulados, la tasa de agresiones con ácido disminuye. Bangladesh, Camboya e India registran los índices más altos de ataques con ácido pero, de estos países, únicamente Bangladesh ha implementado leyes para poner freno a la fácil disponibilidad de ácido. A partir de 2002, cuando se adoptaron esas leyes y otras relacionadas con la violencia con ácido, Bangladesh observó un descenso de los ataques con ácido de quince a veinte por ciento por año.  Varios otros países, como Camboya por ejemplo, ahora están considerando la adopción de una nueva legislación para atender de forma más efectiva al problema de la violencia con ácido.

Fuente: Centro Global Avon para la Mujer y la Justicia y otros, Combating Acid Violence in Bangladesh, India, and Cambodia (2011) (Combatiendo la violencia con ácido en Bangladesh, India y Camboya).

Las leyes en áreas tales como el comercio, la propiedad y la herencia están conectadas directamente con la violencia contra las mujeres debido al efecto que los recursos y autonomía económica tienen sobre la independencia, la toma de decisiones y el estatus. La pobreza puede incrementar la vulnerabilidad de las mujeres y niñas a la violencia, y la violencia contra las mujeres y niñas puede contribuir a su pobreza, como por ejemplo, cuando las niñas deben dejar la escuela para contraer matrimonio forzado o ejercer la prostitución o las mujeres faltan al trabajo o no pueden trabajar debido a la violencia.

Leyes comerciales y laborales

  • Respaldar la reforma de las leyes comerciales y laborales que discriminan contra las mujeres, incluso la discriminación de empleo en base al género. Estas leyes pueden afectar la capacidad de una sobreviviente de violencia para abandonar o denunciar una situación de violencia, o aumentan su vulnerabilidad a padecer  más  violencia. 
  • Respaldar la revocación de leyes y la prohibición de prácticas que: no permiten que las mujeres celebren contratos, no permiten que las mujeres accedan a un crédito financiero o condicionan previamente su acceso al consentimiento o garantía masculina; restringen la capacidad de las mujeres de ser únicas propietarias, no permiten que las mujeres administren sus propios negocios; limitan los derechos de las mujeres a realizar o conservar, de forma efectiva, su derecho a la propiedad compartida con un hombre; restringen el derecho de las mujeres a escoger su domicilio en las mismas condiciones que los hombres y discriminan de forma directa o indirecta el acceso de las mujeres al trabajo.

Leyes de propiedad

  • Respaldar la reforma de las leyes de propiedad y tierras para otorgarles a las mujeres el mismo derecho a ser propietarias, administrar y disponer de los bienes que los hombres disfrutan. Esas leyes deben proteger el derecho de las mujeres de ser propietarias, administrar y disponer de partes iguales de bienes durante el matrimonio y en el momento de su disolución.
  • Respaldar la revocación o reforma de las leyes que le otorgan a los hombres una porción mayor de bienes en caso de disolución de un matrimonio o al momento del fallecimiento del cónyuge.
  • Apoyar las leyes que otorgan un peso equitativo a las contribuciones monetarias y no monetarias, que incluyen el trabajo doméstico o el trabajo agrícola no remunerado, al momento de la división o distribución de los bienes adquiridos de forma conjunta durante el matrimonio.
  • Respaldar las leyes que garantizan que las mujeres tienen iguales derechos que los hombres a ser beneficiarias de reformas agrarias y planes de redistribución de tierras.

Leyes de matrimonio, herencia y familia

  • Respaldar la reforma de las leyes de herencia para asegurar que las mujeres tienen derecho a heredar en condiciones de igualdad con los hombres, incluso en partes iguales y en igual grado en la línea de sucesión.
  • Trabajar para revocar cualquier ley que evite que las mujeres hereden en igualdad de condiciones al fallecimiento de un cónyuge.
  • Trabajar para revocar toda ley que otorge derechos limitados a la mujer sobre los bienes heredados.
  • Apoyar la revocación y prohibición de leyes y prácticas que permiten los matrimonios polígamos. Los matrimonios polígamos también son considerados condiciones desiguales de matrimonio en el derecho internacional (Recomendación General 25 CEDAW) y pueden hacer a una mujer más vulnerable a la violencia.
  • Trabajar para revocar las leyes y prácticas que niegan la igualdad de derechos y responsabilidades de las mujeres respecto a sus hijos e hijas. En los países donde no se otorga a las mujeres igualdad de oportunidades para solicitar o retener la custodia de sus hijos e hijas, las mujeres pueden decidir permanecer en relaciones abusivas a efectos de conservar el acceso a sus hijos. Las estrategias incluyen:
    •  Respaldar las leyes que establecen que ambos padres, independientemente del estado civil, comparten igualdad de derechos y responsabilidades en relación a sus hijos e hijas, incluso en lo que se refiere a la guarda, custodia y administración de sus bienes.
    • Respaldar las leyes que niegan la custodia, guarda y privilegios de visita al padre biológico que haya cometido una violación en los casos en los que se concibió y nació un niño o niña de dicho acto de agresión sexual.
    • Respaldar las leyes que restringen los derechos de custodia y visita de padres violentos.

 

Herramientas para reformar leyes:

  En el módulo de legislación de este sitio web hay disponible información extensa sobre la reforma de la legislación.

Respect, Protect and Fulfill: Legislating for Women’s Rights in the Context of HIV/AIDS (Canadian HIV/AIDS Legal Network, 2009). El volumen uno es sobre la violencia sexual y doméstica. El volumen dos es sobre temas de familia y propiedad. Disponible en inglés. 

Manual de legislación sobre la violencia contra la mujer de las Naciones Unidas (Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas y División de las Naciones Unidas para el Adelanto de la Mujer, 2009). Disponible en árabe, chino, inglés, español, ruso, y francés.  Hay una presentación en PowerPoint sobre este marco de modelo de las Naciones Unidas disponible aquí. Hay disponible un dialogo en video entre dos expertos intercambiando opiniones sobre el marco modelo aquí. 

Suplemento del Manual de Legislación sobre la Violencia Contra la Mujer: “Prácticas Perjudiciales Contra la Mujer (División de las Naciones Unidas para el Adelanto de la Mujer y la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas, 2010). Disponible en árabe, chino, inglés, español, ruso, y franés.

Marruecos – Se reforman leyes discriminatorias de estatuto personal

En 2004, el Parlamento de Marruecos realizó cambios innovadores en el código de familia (moudawana) en lo que se refiere a temas de derecho de familia. Antes que las reformas del moudawana en 2004 introdujeran procedimientos de divorcio más equitativos y simplificados, a veces las mujeres debían seguir lentos procedimientos de divorcio que duraban de 10 a 15 años cuando intentaban probar el "maltrato", mientras que los hombres simplemente podían entregar a sus esposas una carta de divorcio. Ahora, tanto los hombres como las mujeres pueden citar “diferencias irreconciliables” en un proceso que, legalmente, debe durar seis meses o menos.

Ahora las mujeres pueden iniciar un matrimonio sin necesidad del permiso de un miembro masculino de la familia, y la edad legal para el matrimonio ha aumentado de 15 a 18 años de edad. Resulta significativo que los hombres tienen la obligación legal de obtener permiso de su primera esposa para poder contraer matrimonio con una segunda esposa. Aunque el moudawana sigue manteniendo a las mujeres en desventaja en determinadas circunstancias, representa una victoria considerable para una mayor igualdad de género en Marruecos. Las reformas de moudawana demuestran que incluso en una sociedad profundamente conservadora, es posible lograr una legislación relativamente progresista cuando el jefe de estado y las organizaciones de la sociedad civil fomentan el cambio. Fuente: Harrak. 2009. The History and Significance of the New Moroccan Family Code (la historia y trascendencia del nuevo código de familia de Marruecos)

La implementación de la reforma legal

La reforma legal no finaliza con la aprobación o la reforma de una ley. Las estrategias para que una reforma legal tenga éxito más allá del cambio del lenguaje de la ley incluyen:

  • Abogar por la creación de las normas y regulaciones necesarias para implementar la ley. Por ejemplo, ver las Rules of Procedure in Cases of Family Violence (Normas de procedimiento en los casos de violencia de familia) (Gobierno de Croacia y Ministerio de Familia, Asuntos de Veteranos y Solidaridad Intergeneracional, 2008. Disponible en croata e inglés (p. 25).
  • Garantizar que los reglamentos que implementen las leyes sean promulgados dentro del plazo de 6 meses a partir de la entrada en vigencia de la ley.
  • Respaldar a los planes de acción nacional que delegan la responsabilidad de implementación en ministerios u oficinas del gobierno específicas y que autorizan los fondos para la implementación.
  • Respaldar a los planes de acción nacional que incorporan un plan para el seguimiento y evaluación regular de la ley reformada.
  • Ofrecer apoyo a las mujeres y niñas para ayudarlas a acceder a los recursos por violencia. Ver la sección sobre Establecer y extender los programas de asistencia jurídica para mujeres y niñas.

Vea las secciones sobre Aplicación y Promover la promulgación de nueva legislación o la reforma de leyes en el módulo sobre Legislación.